繁体
亚比林还清醒着,听到查理
来的脚步,没有抬
也没有动作,双臂仍
搂着英斯,“让我再抱他一会儿。”他说得压
不像一个请求。
“叫我哥哥,再亲我一下。”查理举着珠
说,第一次的他
到了无比的快乐,不仅拥有权力,还可以戏
英斯。
后来就连这样的时刻也没有了,英斯的目光再也没落在他
上过。亚比林从北方而来,住
了
里以后,英斯很快就唯独对他产生了好
和依恋,不仅一
一个哥哥地唤他,更时时刻刻要他陪伴,又把自己所有的好东西都拿
来跟他分享。
里每个人都在欣
地闲谈说,我们的小王
原来这么懂事温柔啊,从来没有见他对谁那样过。
查理让他打开地毯上几个硕大的实木箱
。他照办了,发现里
尽是一些王室结婚时才会用到的金银
和华贵礼服。
“他们之后还会送一批过来,”查理声音平静地说,“这些远远不够,但是婚礼筹备得太过仓促了。”
英斯知
这件事后,哭闹个没完,他一向觉得父母的
都该是他一个人的。后来,见在母亲那里得不到同情,他终于决定去跟查理撒
讨要,然后趁机抢过来。于是第一次的,他主动走到查理面前,鼓着幼稚的小脸,说了些柔
又孩
气的话,只为了让查理给他摸一摸那串玫瑰念珠。
“谁说我要和英斯结婚了?别忘了,他已经是个死人了。”查理毫无畏惧地仰
直视他激动而仇恨的
睛,语气平淡地宣布,“我结婚的对象是你。”
“你要结婚?和谁?”亚比林愕然地抬
,又不忘嘲讽地补充
,“我可不认为你
得上哪个清白无辜的姑娘。”
“你难
对婚姻法则没有研究吗?过去在我们国家,仅针对贵族阶层,是允许同
缔结婚姻关系的,虽然往往是为了通过这
最
有力的联结,在没有合适的男女联姻人选时,来消弭两个家族间的血仇,或者合并家族势力,”查理仔细地观赏着他面
表情的每一
变化,
到一
残酷的快意,“你应该很熟悉这条法律才对,以往英斯一定跟你讨论过,依据这一古老习俗,你们合法地生活在一起的可能
。”
查理记不得了,是哪一年起,王后的
状况变得糟糕,终日只能坐起在床上,或者走几步路到
园,气
吁吁地看她前些年
下的玫瑰
。她在病痛中
持了一段时日,终于
望着她最疼
、最放不下心的孩
撒手人寰。英斯随后病倒好长一段时日,期间还
了一次意外。过了大半年,等英斯从丧母之痛中恢复过来,他明显地成熟了,脱去圆柔的稚气和顽劣的禀
,开始显
刚直不屈、追求正义、承担责任的一面,有时竟显得有些愤世嫉俗,
傲乃至于桀骜,
憎情
也越发鲜明。他跟自己父亲在各项事务上的争执开始变得频繁,而对于查理,他的态度转变为了
思熟虑后的冷淡与疏离,他看起来已经明白了王位的全
意义,查理与他那本就不存在的兄弟情义在他
中完全可以被舍弃。
尤安娜王后不是没有觉察到孩
间的别扭,她一直不忘照拂
格有些孤僻的继
,有一次她为了让他不再难过,还把一直随
带着的玫瑰念珠送给了他。
“但是你不能——他是你亲弟弟!你疯了吗?你想让上议院和民众怎么看你?!”亚比林比查理
半个
,站起来对他怒目而视,看起来得用尽全
理智和力量压制自己才能不给他一拳。
直到英斯已经睡熟了,亚比林这才小心地把他的
移到枕上,
手臂,从床下捡起自己的衣
,穿
好后随查理来到了隔
房间。
英斯亲了他侧脸一
,小声地叫他哥哥,恳求他满足自己的愿望。查理把珠
飞快地在他手掌挨了一下,就又拿了回来。英斯见计谋不成,又扁着嘴要哭,保姆们赶
上来哄他抱他。查理笑着走了。
查理想着这些过往的事,面
不善地走
卧室时,望见的是这样一副场景:英斯躺在亚比林的臂弯里,呼
绵长,病弱的面容上
安宁柔顺的神情。他想到过去自己也曾试图抱着英斯
睡,但除非英斯已经被
得昏过去,不然同床对敌对的两人来说,可谓是痛苦的折磨,他只好打消了这个念
。
亚比林脸
煞白,他
么,英斯怎样对别人说话和示好,不禁越发沉默和
郁。